Durata
Ore settimanali
Lingua
Videolezioni
CFU
Metodo di Studio
Descrizione del Master
Il Master di Alta Formazione Professionale in Traduzione Giuridica si propone di formare professionisti in settori sempre più in crescita, che comprendono l’ambito forense. Il Master è svolto in MODALITÀ ONLINE SINCRONA, per permettere agli studenti fuori sede e lavoratori di poter fruire dei contenuti comodamente da casa.
A chi è Rivolto il Master di Alta Formazione Professionale in Legal English?
Il Master è rivolto a laureati o laureandi in lingue, mediazione linguistica, giurisprudenza, a professionisti del settore legale. Il Master si pone l’obiettivo di formare figure professionali eterogenee, che spaziano dall’ambito linguistico a quello più prettamente settoriale. I settori dove poter operare sono svariati, si va dall’interprete e traduttore del tribunale, traduttore in uno studio legale, fino ad arrivare alle società multinazionali che operano nel settore della traduzione.
Modalità del Master
L’attività didattica è svolta primariamente attraverso regolari esercitazioni e attività laboratoriali online. Le attività previste richiedono a tutti gli studenti un significativo lavoro di traduzione di testi settoriali, da e verso l’inglese, pertanto è consigliabile l’iscrizione previa conoscenza della lingua inglese a livello B2. Tutti i docenti del Master sono professionisti del settore che esercitano tali professioni da moltissimi anni, apportando pertanto tutto il loro know how al didatta.
FAQ
Quanto costa?
Il costo del Master…
Come mi iscrivo?
Per iscriversi…
Quando inizia?
Le date di inizio del Master sono pubblicate…
Recensioni
Ancora non ci sono recensioni.